Slomka: Unterschied zwischen den Versionen
K |
|||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Der/die/das '''Slomka''' ist Schalker Dialekt und heißt "Sündenbock". Die Steigerungsform ist ''Slomka raus!'' und bedeutet, dass der Sündenbock sich doch "bitte aus dem Staub machen möge". | Der/die/das '''Slomka''' ist Schalker Dialekt und heißt "Sündenbock". Die Steigerungsform ist ''Slomka raus!'' und bedeutet, dass der Sündenbock sich doch "bitte aus dem Staub machen möge". | ||
+ | |||
+ | [[Kategorie:Satire]] |
Version vom 25. April 2009, 20:33 Uhr
Der/die/das Slomka ist Schalker Dialekt und heißt "Sündenbock". Die Steigerungsform ist Slomka raus! und bedeutet, dass der Sündenbock sich doch "bitte aus dem Staub machen möge".